双语教学在医学检验专业课的探讨
详细内容
双语教学是高等医学教育教学改革重要内容之一,是使用两种语言讲授非外语语言类课程和专业外语课程的一种教学形式,其目的是培养和提高学生的外语能力和综合素质,以适应国内外医学科学发展的需要,了解和掌握医学的最新成果,所以在医学检验专业开展双语教学是必要的也是很重要的。目前在各个医学院校开展双语教学实施的过程中出现了很多的问题,在此我们一起来探讨。 双语教学实施的模式,就是在课堂上使用英语与汉语同时进行专业课教学。我们医学检验专业主要采取的教学模式:①灵活运用英语句子对所教的内容进行表达,即使用全英文的课件,授课时先用英语表达,然后再用汉语进行解释;②主要内容使用汉语教学,但是在课程中间对某些用英语表达更加简单,易懂的内容,使学生容易记忆,好消化;③提供一定数量的相关英文参考书供学生自学,提高了学生的学习积极性。 针对双语教学的教与学的关系,我们是以学生为主体,教师为主导的基本原则。教师要认清双语教学的性质,明白双语教学的特点和规律,以学生为主体,就是要考虑学生的个体差异,因材施教。在教学的方法上采取启发式的教学,充分调动学生学习的主动性和积极性。以教师为主导就是根据教学大纲, 认真备课,引导学生培养好的学习方法。 学生的外语基础差 学生外语基础直接影响双语教学的教学效果。虽然掌握了公共英语和专业英语的词汇有系统的学习了语法,仍有相当的学生听不懂尤其是医学英语词汇量大,要想吃透老师所讲的内容对于医学专业的学生有一定的难度。 师资短缺 这是影响医学院校开展双语教学的瓶颈问题,教师在教学中处于主导地位,是双语教学的直接实施者,双语教学的成败关键在于教师。目前,双语教学对教师的要求是能熟练运用英语讲授专业知识,同时要兼顾提高教学质量,这对于教师来说是很大的挑战。因此,同时具备专业素质与外语能力的教师十分的短缺。 双语教材不广泛 统一或惟一的教材不仅禁锢了学生的思想,同时也僵化了教师的思维。
在国外一般没有统一的教材,我们就是要培养学生多看课外的教材。 加强桥梁学科的双语教学 双语教学对学生的英语水平提出了更高的要求,专业的双语教学应在大三开始,并选择合适的基础学科作为双语教学的课程。这样可以使学生在学习基础的英语后,是学习得以延续,并将学生的英语学习兴趣运用到学习专业课上,不断拓宽视野,为双语教学打下坚实的基础。 对任课教师的培训 对于师资的短缺我们专业首先要对任课的教师进行英语培训,特别是口语的培训,而且任课老师要认真地进行课程准备,充分收集相关的信息,查阅大量的专著和英语文献,并充分利用多媒体教学,必将获得满意的结果 选用教材不限 我们要培养大学生多看国外的教材,多看书,看杂志多关心相关的学术会议,跟上医学检验专业知识的前沿。因此,我们选用教材应该不限,多选购一些最近最新的书籍,这样既丰富了课堂也充实了学生的生活和学习时间 合理安排授课比例 双语教学要按照本专业来分配英语和汉语的授课比例,逐步让学生接纳,从而循序渐进地让学生提高兴趣。双语教学作为一种新的教学理念有其重要的一面,需要从事教学的老师在双语教学过程中,根据医学检验专业的实际情况,不断总结和积累教学经验, 以科学的态度认真思考,不断努力地提高自身素质, 摸索出实验现代医学检验专业的教学方法,逐渐形成一套完善的科学的双语教学体系。