汉语大全>医学论文>如何写好医学影像论文英文摘要

如何写好医学影像论文英文摘要

详细内容

科学论文摘要(abstract)是一篇文章的窗口。通常,读者可以通过文摘了解论文所要表述的主要内容,判断是否对自己或他人有用或有价值,是否值得进一步通读全文。文摘有助于读者了解全文的精华,也被作为文献检索的主要内容和形式。如果作为学术会议投稿文摘,评审和录用完全取决于摘要,并可能成为最终性参考文献。通过对国内医学影像期刊英文摘要的调查研究,发现普遍存在一些问题,影响论文的国际引证、传播与交流,甚至影响高水准研究项目在国际性会议上接受和发表。本文根据国外医学影像期刊摘要的写法和规则,阐述医学影像论文英语摘要的写作要点和注意问题,以期对医学影像工作者提高英文论文摘要写作水平有所帮助。
  文章摘要有两种形式:即信息性文摘(informationalabstract)和描述性文摘(descriptive abstract)。前者主要用于科研文章或学术会议报告,而后者常用于描述某些专题讲演、课程、活动等内容。二者的主要区别是前者以第一人称、过去时形式写书,其内容包括研究结果(results);后者以第三人称、现在时和将来时形式写书,其内容不含结果(results)成分。很显然,医学文章或会议文章的摘要主要使用前者。
  医学影像论文摘要有其标准的格式,通常包括Purpose(目的):你的研究动机是什么? (Why did you choose or study thissubject?),你要回答什么问题? (What are the specific questionsyou are addressing with this project?); Methods(方法):你怎样做的? (What did you do and how?); Results(结果):你发现了什么? (What did you find out?); Conclusion(结论):你的结果意味着什么? (What do your findings mean?)。与所有英文摘要一样,医学影像论文英文摘要应当做到4个C:即: plete(完整), Clear(清楚), Concise(简明),Correct(正确)。对一篇研究论文,精炼出200字左右的医学影像英语摘要要做到上述4个C并不容易,动手撰写起来往往问题很多,错误可能出自于用词或语法,甚至与原文表达的意思有出入。下面我们根据英文摘要的要素和基本结构来阐述各部分的写作要点和注意事项。
  标题(title)标题是研究论文的主题核心和摘要内容的高度浓缩,一般控制在10~15个英文单词为好,它应该包括研究范围、研究方式和研究目标。标题是呈现给读者的第一信息和印象,应该一目了然,使人立即能够抓住文章所涵盖的内容实质和重要性。
  标题用短语,很少用句子(除非疑问句),尽量避免使用不被公认的英文缩写。另外,标题中象Study of, Development of,Application of,The clinical value, The diagnostic value等词组常常可以省略掉。中译英时,不应该逐字对号入座,要按英语习惯来表达中文意思。例如,中文标题:830例胆囊息肉样病变的声像图特征分析,作者将其译为:Analyses of the ultrasonographiharacteristics of 830 patients with polypoid lesion of gallbladder。
  很显然,这是典型的“忠实原文”的中国式英语。较好的译文可以是:Sonographic appearance of polypoid lesions of gallbladder: areport of 830 cases。
  作者署名(authorship)署名的作者应该只包括那些做了实际工作的人员,即参与课题的构思与设计、实验研究、资料的分析、数据采集与解释,参与文章起草或对重要内容作出重大修正者。作者姓名应该写全名,标明学位和单位地址。值得指出的是,作者全名应名在前姓在后的顺序排列,以符合英文的惯例。如果姓在前名在后排列,英文检索或引用时,会将作者的姓名颠倒而误用,如:
  Liu Jibin将写成L Jibin。如果名字含有两个字,应将两字用横线分开,并将后一个字的第一个子母大写,以便文献引用时名字有两个缩写字母。如:Ji-Bin Liu,缩写名字为JB Liu。如果写成Jibin Liu,缩写名字即为J Liu。那么,后者增加了作者之间的重复和混淆。
  目的(purpose)阐明你做这项研究的既定目标(goal)或假设(hypothesis),说明研究要解决的问题,突出论文的主题内容,往往一、两句话即可。有关“研究目的”的常用英语句型是To+动词原形,目前医学界用这种表达方法十分普遍。例如:Purpose:To optimizecontrast - enhanced transrectal ultrasound for guiding andmonitoring prostate radiofrequency (RF) ablation。另两种表示目的的句型是The purpose (aim, objective) of this study was to…和This study was designed to assess…。注意,因为目标或假设是在研究前已经设定好的,所以后两种表达方法应该用一般过去时表示。如字数允许,可在开始用一两句话表述本研究的背景或必要性。(本论文由上海论文网://shlunwen. 整理提供,如需转载,请注明出处或联系我们的客服人员)