英语语言文化
最新列表
- and的理解与表达(一)
- 浅析初中英语课堂中跨文化教育的探究和渗透(一)
- 保罗·利科:文本价值的充分肯定者——试析保罗·利科的辩证解释学语言观(一)
- 比较的特殊表达法初探(一)
- 浅谈言语行为理论在翻译实践中的应用(一)
- 浅谈从图式理论看跨文化意识在口译教学中的作用(一)
- 浅谈特定情景语境下的习语翻译——言外行为功能对等的可行性分析(一)
- 浅谈中英文化中的语言差异
- 俄语动词前缀的构词语义研究(一)
- 关于言语行为理论颜照下的《还乡》三译本对话评析(一)
- 浅谈如何处理词典编纂周期长和语言变化快这一对矛盾(一)
- 计算机多媒体技术环境中的英语语言测试(一)
- 广告词汇英汉对比研究(一)
- 浅谈商务英语言语沟通在商务环境下的应用与艺术(一)
- 英汉语言中动物词语的对比(一)
- 浅析法律英语中模糊语言的使用(一)
- 语境与词语的异常搭配(一)
- 文化的共性:语言的美学艺术及其价值——论英语美学艺术语言及语言艺术的跨文化性及其影响(一)
- 浅论语法现象对翻译的影响(一)
- 浅谈高校英语教学与中华传统文化传播关系探索(一)
- 商务英语中文化与翻译(一)
- 语言习得规律与语言教学(一)
- 题元理论与题元角色浅析(一)
- 《哈姆雷特》与《苍蝇》之比较研究(一)
- 日语能力考试在日语教学中的影响(一)
- 浅谈英语对外传播的利弊(一)
- 关于德语中英语外来词的构成及影响(一)
- 试析语篇的意向性及其作用(一)
- 同声传译的心理过程模式与工作记忆探微(一)
- 商务英语信函中的礼貌表现(一)
- 英汉“死亡”委婉语文化对比分析(一)
- 浅论汉译英文本中音译词的作用(一)
- 论人际会话中礼貌原则的重要性(一)
- 试论言语行为理论看跨文化交际中的语用失误(一)
- 《失乐园》随感(一)
- 浅谈尤金·奈达的“功能对等”和德国功能派“目的论”的差异性(一)
- 关于关联理论对幽默话语的分析(一)
- 论文化关联与文化翻译(一)
- 从文化角度简析英汉动物词汇的内涵(一)
- 在交际中体验成功 在活动中实践语言(一)
- 关于词语的内在语义与对应关系(一)
- 国内语用学研究综述(一)
- 翻译研究与中西语言文化思维(一)
- 浅析外语教学中文化导入的必要性和重要意义(一)
- 浅论新疆高校英语教学中的中国汉文化导入(一)
- 西方哲学根本传统的一种阐明(一)
- 口译中的文化传达(一)
- 试论语篇歧义:言语行为理论视角(一)
- 语言形式的翻译与功能语言学(一)
- 广告英语的特征分析(一)
- 分类
电力安全论文矿山安全论文化工安全论文建筑安全论文机械安全论文交通安全论文消防安全论文特种设备论文食品安全论文冶金安全论文其它安全论文石油工程论文电子技术论文通信工程论文工业设计论文环境工程论文环境保护论文土建水利论文自动化论文工程论文化工材料论文交通运输论文水利工程论文电子通信论文电工论文电子机械论文计算机应用计算机理论计算机网络教育理论论文基础教育论文中等教育论文高等教育论文职业教育论文心理学类论文学科教育论文英语教学论文汉语言文学古代文学新闻传播学现当代文学农村研究人口问题伦理道德社会其它相关民主制度政治哲学社会主义资本主义台湾问题马克思主义民族主义政治其它相关数学论文物理学论文统计学论文农林学类论文地理地质论文理学其它相关药学论文医学论文临床医学论文民法论文经济法论文国际法论文法学理论论文司法制度论文国家法、宪法刑法论文行政法论文融资决策投资决策财务控制财务基本理论财务其它相关公共政策图书馆管理工商管理理论工商企业战略工商企业文化
- 排行
浅析英语委婉语的社交功能(一)
英文导游员要善于“察言观色”(一)
浅析英语谚语的文化价值(一)
试论口语课中态势语的训练(一)
比较的特殊表达法初探(一)
浅析认知语言学哲学基础与语言教学(一)
跨文化语言交流中的理解问题解析(一)
单个动词作主语的语义语法考察(一)
俄语新词新义与其社会文化探究(一)
浅谈网络信息传播中语言现象的研究(一)
浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用(一)
浅析商务英语口译中的跨文化意识及口译策略(一)
试论“自由话语”的引进——翻译对中国形象的构建及对中国现代性的影响(一)
关于《红楼梦》英译本中译者主体性的体现(一)
浅析哈贝马斯对言语行为理论的继承与超越(一)
浅析概念隐喻理论对外语教学的启示(一)
外语能力的培养研究(一)
浅析文化对言语行为的影响及其给外语教学带来的思考(一)
汉语宾语位置上的主谓短语(一)
浅谈英语口语训练中学生心理障碍初探(一)
论翻译与语言的多元文化发展(一)
论在语篇中视角现象的等效翻译(一)
浅谈跨文化意识对大学英语教学的影响(一)
企业跨文化交际英语语用研究(一)
中英日常对话文化差异浅谈(一)
浅论奥斯汀和塞尔的言语行为理论探究(一)
英汉的形合与意合之别(一)
从一首宋词的英译看文学翻译中“信”与“美”的悖论(一)
仿造词的形式及其规范化(一)
比较分析颜色词在英汉语言中的联想意义(一)