LearntoStandonYourOwnFeet(学会自立)
详细内容
'
learntostandonyourownfeet
ineveryschoola"top"crowdsetsthepace,whiletheothersfollowtheirlead.let'ssaythetopcrowddecidesthatitissmarttowearbrightredsweaters.prettysooneverybodyiswearingabright
redsweater.thereisnothingwrongwiththat,exceptthefactthatonsomepeopleabrightredsweaterisextremelyunbeing.thesituationcanevenbeedangerous,ifthetopcrowddecidesthatitissmarttodrinkortodrivecarsatseventymilesanhour.thenthepeoplewhofollowtheleadareendangeringtheirlives.theyarelikethesheepbeingledtothebutcher.
now,chancesarethatyouhaveeacrosssituationslikethesemorethanonceinyourlife;chancesarethatoimeoranotheryouprobablydidsomethingyouknewtobewrong.youmayhaveexcusedyourselfbysaying,"gee,thecrowddoesit."well,letthecrowddoit,butdon'tdoit
yourself.learntosay,"no."
developyourownstandardsandyourownjudgment.ifyouknowthecrowdisplanningsomethingyoudisagreewith,havethecouragetobowoutpolitely.you'llhavethesatisfactionofstandingonyourowntwofeet.
学会自立
每所学校中都有一群领头学生做出榜样,其他人蜂拥效仿。比如这些领头学生决定穿鲜红色羊毛衫很时尚,那很快人人都会穿着鲜红色羊毛衫。这件事本身没什么问题,除了有些人极不适合穿鲜红色毛衫这一事实。但如果这些领头学生觉得喝酒或以70英里的时速开车很时尚的话,情况甚至会变得危险起来。这些盲从的学生在危及自己的生命。他们就像被领到屠夫前的羊群。
在你生命中,这种情况你可能遇到不止一次;可能你时不时也会做自己知道是不对的事情。你可能会为自己开脱说:“大家都在这么做嘛。”那让大家这么做好了,但你自己不要这样做。要学会说“不。”
要有自己的标准和判断。如果你知道大家正计划你不赞成的事情,鼓起勇气礼貌地退出。你会为自己学会自立感到满意的。