大学英语六级作文写作指导第五期
详细内容
'
此文由第一范文网收集整理
一、默写
1.无可否认,空气污染是一个极其严重的问题:城市当局应该采取有力措施来解决它。
2.一项调查显示妇女欢迎退休。
3.一份适当的业余工作并不会占用学生太多的时间,事实上,把全部的时间都用到学习上并不健康,正如那句老话:只工作,不玩耍,聪明的孩子会变傻。
4.任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
5.当前,一提到即将开始的学校生活,许多学生都会兴高采烈。然而,对多数年轻人来说,校园刚开始的日子并不是什么愉快的经历。
二、试写
1.......aountedfor......percentofthetotalnumberof......in......paredwith...percentin.......
1990年,全国人民代表大会的妇女代表所占比例不到总人数的2%,1998年大约是12%。
2.......up......percentonthetotalnumberforthe...yearperiodbetween.......
1998年,已经有大约140个大的国有公司宣布破产或被兼并,与1985年到1995年这十年间的总数相比超出75%。
3.......hasdroppedby......overthepastfewyears,butnohelessremainsatoneofthehighestlevelsfor.......
在过去的几年中,中国的文盲率下降了约60%,但仍是发展中国家中较高的。
4......annualrisein......between1995-1997hasbeenfollowedby.......during......andthetrendisexpectedtocontinueindefinitely.
1995年到1997年,出口率持续稳定增长之后,1998年,价格稳步下跌,预计这一趋势会无限期地持续下去。
5.itisessentialtoexamineeveryangleinordertofullyunderstandthenatureofaperplexingproblem.
(前面的比较难,这个就直接抄写吧,凡是前四个句型只有写出一个的,这个句子就算奖励!)
为了全面理解一个复杂问题的本质,必须从每个角度进行考查。
框架已给,请根据中文试写
三、必背
1.inviewoftheseriousnessofthisproblem,effectivemeasuresshouldbetakenbeforethingsgetworse.
考虑到问题的严重性,在事态进一步恶化之前,必须采取有效的措施。
2.themajorityofstudentsbelievethatpart-timejobwillprovidethemwithmoreopportunitiestodeveloptheirinterpersonalskills,whichmayputtheminafavorablepositioninthefuturejobmarkets.
大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往能力,而这对他们未来找工作是非常有好处的。
3.itisindisputablethattherearemillionsofpeoplewhostillhaveamiserablelifeandhavetofacethedangersofstarvationandexposure.
无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。
4.althoughthisviewiswildlyheld,thisislittleevidencethateducationcanbeobtainedatanyageandatanyplace.
尽管这一观点被广泛接受,很少有证据表明教育能够在任何地点、任何年龄进行。
5.noonecandenythefactthataperson'seducationisthemostimportantaspectofhislife.
没有人能否认:教育是人生最重要的一方面。
答案:
1.womenaountedforlessthantwopercentofthetotalnumberofdeputiestothenationalpeople'scongressin1990,paredwithalmost12percentin1998.
1990年,全国人民代表大会的妇女代表所占比例不到总人数的2%,1998年大约是12%。
2.some140majorstate-ownedpanieshaveeitherdeclaredbankruptcyorenteredintomergersduring1998,upawhopping75percentonthetotalnumberforthe10-yearperiodbetween1985-1995.
1998年,已经有大约140个大的国有公司宣布破产或被兼并,与1985年到1995年这十年间的总数相比超出75%。第一范文网
3.china'silliteracyratehasdroppedbysome60percentoverthepastfewyears,butnohelessremainsatoneofthehighestlevelsforanydevelopingnation.
在过去的几年中,中国的文盲率下降了约60%,但仍是发展中国家中较高的。
4.thesteadythree-yearannualriseintheexportratebetween1995-1997hasbeenfollowedbysteadilyfaillingpricesduring1998andthetrendisexpectedtocontinueindefinitely.
1995年到1997年,出口率持续稳定增长之后,1998年,价格稳步下跌,预计这一趋势会无限期地持续下去。
此文由第一范文网收集整理